|
El español, lengua internacional
Alberto Gómez Font Una guía del «español internacional»: los libros de estilo de los medios de comunicación
Carlos González Reigosa El español, lengua internacional
Luis Fernando Lara Una visión excéntrica del español contemporáneo
Herramientas informáticas de traducción
Josep Bonet Las herramientas informáticas en la Comisión Europea
José Luis Díaz de Liaño Argüelles Las herramientas informáticas de traducción en una empresa privada de servicios lingüísticos
Marjorie León Traducción automática y memoria de traducción
Nelson Verástegui Herramientas informáticas para traducción técnica en una organización internacional
El español en Europa, perspectivas ante la ampliación de la UE
Alejandro Pérez Vidal El futuro del español en las instituciones de la Unión Europea. Políticas lingüísticas de los Estados miembros y política lingüística de la Unión
Manuel Espín
Babel bajo control. Los servicios de traducción del Parlamento Europeo ante la ampliación de la Unión Europea
Préstamos, calcos y neologismos Sofía Álvarez Borge Los neologismos en la traducción científico-técnica
David José Deferrari «Trusts» y fideicomisos: un paradigma de las dificultades del uso de préstamos, calcos y neologismos en la traducción jurídica al español
José Martínez de Sousa Neologismos en el Diccionario de la Academia (edición del 2001)
Adriana Russo
Préstamos del inglés en la jerga económica: ¿Es posible evitar el sobreendeudamiento lingüístico? Convergencia terminológica Emilio G. Muñiz Castro La normalización del español científico y técnico: Un siglo y medio de iniciativas públicas y privadas Gonzalo Gil y Manuel Espín La Plataforma Internet del Parlamento Europeo Agustín Jiménez Las bases del español Daniel Prado Desafíos, iniciativas y cooperación en traducción y terminología Rodrigo Vergara Somos todos terminólogos Traductores profesionales y profesionales traductores Antonio Calvo Roy ¿Big bang, gran explosión
o gran pum? Gregorio García Herdugo Profesionales traductores: grandezas y miserias Fernando A. Navarro Traductores profesionales y profesionales traductores en los albores de una nueva era
|