Comisión Europea
 Inicio
 Programa
 Ponencias
 Comunicaciones
 Mesa redonda
 Participantes
 Mecenazgo
 Alojamiento
 Transportes
 Fotografías

Comité asesor
Manuel Seco
, Real Academia Española
David Deferrari, Servicio de Traducción de las Naciones Unidas,
Remigio Gómez, Servicio de Traducción de la CE

Ciudad de Almagro
Agencia EFE

El español, lengua de traducción
I Congreso Internacional

Almagro, 12-14/05/2002

Con motivo de la Presidencia española del Consejo de la Unión Europea, durante el primer semestre del año 2002, la Comisión Europea y la Agencia EFE organizaron en Almagro (España) un Congreso Internacional sobre El español, lengua de traducción, con la intención de reunir por vez primera a los profesionales que prestan sus servicios en departamentos de traducción de organismos internacionales, instituciones y grandes empresas.

Son cada vez más frecuentes las reuniones, seminarios y actividades académicas relacionadas con la traducción, algunas de indudable utilidad para los traductores institucionales. El interés específico de este Congreso radica en que se centra en un público muy concreto y persigue una finalidad eminentemente práctica.

Hace ya algunos años que las nuevas tecnologías nos ofrecen la posibilidad de comunicarnos para intercambiar con presteza experiencias y conocimientos, pero, precisamente por la inmediatez y abundancia de la información recibida por estos medios, resulta necesario un cierto balance periódico, un intercambio directo y sosegado como sólo puede darse cuando se prescinde durante un par de días del recurso obligatorio al teclado y la pantalla, esos inseparables compañeros del traductor.  

 

Presidencia Española de la Unión Europea
Picture
Telefónica

-

Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha

-

Diputación Provincial de Ciudad Real

-

Ayuntamiento de Almagro

-

Instituto Cervantes

-

Comité Económico y Social Europeo

 

Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea

 

Universidad de Castilla-La Mancha

-

Celer Soluciones

-

Logos

-

Star Servicios Lingüísticos

-

ATRIL

-

Celer Pawlowsky

-

Comunicación Multilingüe

-

Hermes

-

OPS/OMS