|
Con motivo de la Presidencia española del Consejo de la Unión Europea, durante el primer semestre del año 2002, la Comisión Europea y la Agencia EFE organizaron en Almagro (España) un Congreso Internacional sobre El español, lengua de traducción, con la intención de reunir por vez primera a los profesionales que prestan sus servicios en departamentos de traducción de organismos internacionales, instituciones y grandes empresas. Son cada vez más frecuentes las reuniones, seminarios y actividades académicas relacionadas con la traducción, algunas de indudable utilidad para los traductores institucionales. El interés específico de este Congreso radica en que se centra en un público muy concreto y persigue una finalidad eminentemente práctica.
Hace ya algunos años que las nuevas tecnologías nos ofrecen la posibilidad de comunicarnos para intercambiar con presteza experiencias y conocimientos, pero, precisamente por la inmediatez y abundancia de la información recibida por estos medios, resulta necesario un cierto balance periódico, un intercambio directo y sosegado como sólo puede darse cuando se prescinde durante un par de días del recurso obligatorio al teclado y la pantalla, esos inseparables compañeros del traductor. |